Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Japonais-Portugais - 今は何も言わずに

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisAnglaisFrançaisPortuguais brésilienPortugaisEspagnol

Catégorie Chanson

Titre
今は何も言わずに
Texte
Proposé par epiploon
Langue de départ: Japonais

今は何も言わずに抱きしめて
目に触れるもの 手にする全て
確かなものなどない WORLD
今だから言えることがあるのよ
だからあなたの閉ざされた心開いて
Commentaires pour la traduction
Hello, this is a song. Someone can help me to translate it? thank you very much

Titre
Segura-me agora sem dizer nada...
Traduction
Portugais

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Portugais

Segura-me agora sem dizer nada.
Tudo o que vemos com os nossos olhos e seguramos com as nossas mãos
Neste mundo nada é certo.
Chegamos agora a um ponto em que certas coisas já podem ser ditas
Então, abre o teu coração fechado.
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 4 Février 2008 00:33





Derniers messages

Auteur
Message

27 Janvier 2008 23:26

Lucila
Nombre de messages: 105
Sweet dreams, a tradução é "somente o significado"? Se for, tudo bem tirar o ... fechado ... mas se for literal, acho que deva constar pois na versão em inglês e em francês consta o "...fechado..."

28 Janvier 2008 12:12

elisabe07
Nombre de messages: 1
pour la dernière phrase je diraiuvres alors ton coeur

28 Janvier 2008 18:17

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Não, Lucila... de facto não era "somente o significado". Já editei. Desculpe-me e obrigado pela chamada de atenção

CC: Lucila