Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Portugués - 今は何も言わずに

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésInglésFrancésPortugués brasileñoPortuguésEspañol

Categoría Canciòn

Título
今は何も言わずに
Texto
Propuesto por epiploon
Idioma de origen: Japonés

今は何も言わずに抱きしめて
目に触れるもの 手にする全て
確かなものなどない WORLD
今だから言えることがあるのよ
だからあなたの閉ざされた心開いて
Nota acerca de la traducción
Hello, this is a song. Someone can help me to translate it? thank you very much

Título
Segura-me agora sem dizer nada...
Traducción
Portugués

Traducido por Sweet Dreams
Idioma de destino: Portugués

Segura-me agora sem dizer nada.
Tudo o que vemos com os nossos olhos e seguramos com as nossas mãos
Neste mundo nada é certo.
Chegamos agora a um ponto em que certas coisas já podem ser ditas
Então, abre o teu coração fechado.
Última validación o corrección por Sweet Dreams - 4 Febrero 2008 00:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Enero 2008 23:26

Lucila
Cantidad de envíos: 105
Sweet dreams, a tradução é "somente o significado"? Se for, tudo bem tirar o ... fechado ... mas se for literal, acho que deva constar pois na versão em inglês e em francês consta o "...fechado..."

28 Enero 2008 12:12

elisabe07
Cantidad de envíos: 1
pour la dernière phrase je diraiuvres alors ton coeur

28 Enero 2008 18:17

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Não, Lucila... de facto não era "somente o significado". Já editei. Desculpe-me e obrigado pela chamada de atenção

CC: Lucila