Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Román - À l'école, comme à l'école! ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaRománAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
À l'école, comme à l'école! ...
Szöveg
Ajànlo sweety_bogdy
Nyelvröl forditàs: Francia

À l'école, comme à l'école!

Avez-vous entendu la nouvelle? Nous avons un nouveau prof de francais à la place de Madame Lecoq, qui est malade... Vite, entrons en classe...
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> with diacritics</edit> (09/10/francky)

Cim
La şcoală, ca la şcoală!
Fordítás
Román

Forditva nicumarc àltal
Forditando nyelve: Román

Aţi auzit noutatea ? Avem un nou prof de franceză în locul Doamnei Lecoq, care este bolnavă... Repede, să intrăm în clasă...
Validated by iepurica - 27 Március 2008 09:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Március 2008 22:53

Burduf
Hozzászólások száma: 238
De ce:
"avem o un nou prof" ? (greşeală de tipar?)

De ce nu:
"avem un nou prof"

26 Március 2008 13:06

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Corect, bună observaţie.

26 Március 2008 14:48

Freya
Hozzászólások száma: 1910
"A l'ecole, comme a l'ecole" trebuia tradus şi în text, nu numai în titlu.

4 Àprilis 2008 06:16

nicumarc
Hozzászólások száma: 86
Buna dimineaţa tuturor!

Vă mulţumesc tuturor, pentru observaţiile pertinente. Acum textul are o traducere perfectă!

La şcoală, ca la şcoală!


La şcoală, ca la şcoală!
Aţi auzit noutatea ? Avem un nou prof de franceză în locul doamnei Lecoq, care este bolnavă... Repede, să intrăm în clasă...