Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Angol - ÃŽÅ£i doresc tot binele din lume, să fii sănătos ÅŸi ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngol

Cim
Îţi doresc tot binele din lume, să fii sănătos şi ...
Szöveg
Ajànlo carmen_bzbz
Nyelvröl forditàs: Román

Îţi doresc tot binele din lume, să fii sănătos şi fericit alături de noua ta familie. Îţi urez casă de piatră şi copii frumoşi.

Cim
I wish you all the good in the world
Fordítás
Angol

Forditva azitrad àltal
Forditando nyelve: Angol

I wish you all the good in the world, for you to be healthy, and happy with your new family. I wish you many happy years together and beautiful children.
Magyaràzat a forditàshoz
"casă de piatră" is a Romanian expression used for wishing newly married couples many happy years together. If translated literally, it means "house of stone"....
Validated by lilian canale - 3 Àprilis 2008 00:05





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Àprilis 2008 22:36

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
If I may say something more about "casă de piatră" - it is the greeting we use at the weddings, as azitrad said. Means that we wish their marriage to be as durable as the stone-made houses are.

But azitrad translated it perfect, I doubt it exists such a wish in English.