Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Engleski - Îţi doresc tot binele din lume, să fii sănătos şi ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleski

Natpis
Îţi doresc tot binele din lume, să fii sănătos şi ...
Tekst
Podnet od carmen_bzbz
Izvorni jezik: Rumunski

Îţi doresc tot binele din lume, să fii sănătos şi fericit alături de noua ta familie. Îţi urez casă de piatră şi copii frumoşi.

Natpis
I wish you all the good in the world
Prevod
Engleski

Preveo azitrad
Željeni jezik: Engleski

I wish you all the good in the world, for you to be healthy, and happy with your new family. I wish you many happy years together and beautiful children.
Napomene o prevodu
"casă de piatră" is a Romanian expression used for wishing newly married couples many happy years together. If translated literally, it means "house of stone"....
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 3 April 2008 00:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 April 2008 22:36

iepurica
Broj poruka: 2102
If I may say something more about "casă de piatră" - it is the greeting we use at the weddings, as azitrad said. Means that we wish their marriage to be as durable as the stone-made houses are.

But azitrad translated it perfect, I doubt it exists such a wish in English.