Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Angol - привет Диля я тебя понил мама согласна мама...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszAngolArab

Cim
привет Диля я тебя понил мама согласна мама...
Szöveg
Ajànlo elmota
Nyelvröl forditàs: Orosz

привет Диля я тебя понил мама согласна мама передаёт привет Диля я спросил авакассах еликой как нашел один авиакассу Трансогенство у них продается билеты на Шаржу туда и обратно стоить 560 у.е только через Ташкента есть на 23мая 26мая 30мая (и ёще есть через Кыргызстана)пока звани только вечером у меня всё

Cim
Hi Dilya I've understood you, Mom has agreed, Mom
Fordítás
Angol

Forditva critical_thinker àltal
Forditando nyelve: Angol

Hi Dilya. I've understood you, Mom has agreed, Mom sends her regards. Dilya, I asked about plane tickets at the office, and I hardly found one by myself - 'Tranagentstvo', they have return tickets to Sharjah for 560 conditional monetary units through Tashkent, the flight dates are May 23rd, May 26th and May 30th (besides they have flights through Kyrghyzstan). Bye, call us some time in the evening. That's it.
Validated by lilian canale - 24 Àprilis 2008 17:00





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Àprilis 2008 07:37

Neko
Hozzászólások száma: 72
у.е. - условная единица, а не евро

24 Àprilis 2008 12:44

ramarren
Hozzászólások száma: 291
I also think that the use of "euro" is unappropriate here. It would be even better to use "dollar" instead But actually it is "conditional monetary unit".

24 Àprilis 2008 13:57

Cinderella
Hozzászólások száma: 773
Mom says hi - very cute.

мама передаёт привет = mom sends her regards

24 Àprilis 2008 16:28

critical_thinker
Hozzászólások száma: 11
большое спасибо за замечания, обязательно учту!