Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kiingereza - привет Диля я тебя понил мама согласна мама...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKiingerezaKiarabu

Kichwa
привет Диля я тебя понил мама согласна мама...
Nakala
Tafsiri iliombwa na elmota
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

привет Диля я тебя понил мама согласна мама передаёт привет Диля я спросил авакассах еликой как нашел один авиакассу Трансогенство у них продается билеты на Шаржу туда и обратно стоить 560 у.е только через Ташкента есть на 23мая 26мая 30мая (и ёще есть через Кыргызстана)пока звани только вечером у меня всё

Kichwa
Hi Dilya I've understood you, Mom has agreed, Mom
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na critical_thinker
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hi Dilya. I've understood you, Mom has agreed, Mom sends her regards. Dilya, I asked about plane tickets at the office, and I hardly found one by myself - 'Tranagentstvo', they have return tickets to Sharjah for 560 conditional monetary units through Tashkent, the flight dates are May 23rd, May 26th and May 30th (besides they have flights through Kyrghyzstan). Bye, call us some time in the evening. That's it.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 24 Aprili 2008 17:00





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Aprili 2008 07:37

Neko
Idadi ya ujumbe: 72
у.е. - условная единица, а не евро

24 Aprili 2008 12:44

ramarren
Idadi ya ujumbe: 291
I also think that the use of "euro" is unappropriate here. It would be even better to use "dollar" instead But actually it is "conditional monetary unit".

24 Aprili 2008 13:57

Cinderella
Idadi ya ujumbe: 773
Mom says hi - very cute.

мама передаёт привет = mom sends her regards

24 Aprili 2008 16:28

critical_thinker
Idadi ya ujumbe: 11
большое спасибо за замечания, обязательно учту!