Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Spanyol - belki sevmekten hiç usanmam...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Cim
belki sevmekten hiç usanmam...
Szöveg
Ajànlo
brc1515
Nyelvröl forditàs: Török
belki sevmekten hiç usanmam...
Cim
Tal vez nunca me canso de amar...
Fordítás
Spanyol
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Tal vez nunca me canso de amar...
Validated by
Lila F.
- 13 Június 2008 13:05
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Május 2008 19:13
guilon
Hozzászólások száma: 1549
Miss:
¿El original se refiere a una acción en el momento presente o en general en todo momento, o se refiere a una acción futura?