Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - belki sevmekten hiç usanmam...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSpanskTysk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
belki sevmekten hiç usanmam...
Tekst
Skrevet av brc1515
Kildespråk: Tyrkisk

belki sevmekten hiç usanmam...

Tittel
Tal vez nunca me canso de amar...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Spansk

Tal vez nunca me canso de amar...
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 13 Juni 2008 13:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Mai 2008 19:13

guilon
Antall Innlegg: 1549
Miss:

¿El original se refiere a una acción en el momento presente o en general en todo momento, o se refiere a una acción futura?