Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Испанский - belki sevmekten hiç usanmam...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИспанскийНемецкий

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Статус
belki sevmekten hiç usanmam...
Tекст
Добавлено brc1515
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

belki sevmekten hiç usanmam...

Статус
Tal vez nunca me canso de amar...
Перевод
Испанский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Tal vez nunca me canso de amar...
Последнее изменение было внесено пользователем Lila F. - 13 Июнь 2008 13:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Май 2008 19:13

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Miss:

¿El original se refiere a una acción en el momento presente o en general en todo momento, o se refiere a una acción futura?