Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - belki sevmekten hiç usanmam...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiHiszpańskiNiemiecki

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
belki sevmekten hiç usanmam...
Tekst
Wprowadzone przez brc1515
Język źródłowy: Turecki

belki sevmekten hiç usanmam...

Tytuł
Tal vez nunca me canso de amar...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Hiszpański

Tal vez nunca me canso de amar...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lila F. - 13 Czerwiec 2008 13:05





Ostatni Post

Autor
Post

6 Maj 2008 19:13

guilon
Liczba postów: 1549
Miss:

¿El original se refiere a una acción en el momento presente o en general en todo momento, o se refiere a una acción futura?