Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - belki sevmekten hiç usanmam...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語ドイツ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
belki sevmekten hiç usanmam...
テキスト
brc1515様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

belki sevmekten hiç usanmam...

タイトル
Tal vez nunca me canso de amar...
翻訳
スペイン語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Tal vez nunca me canso de amar...
最終承認・編集者 Lila F. - 2008年 6月 13日 13:05





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 6日 19:13

guilon
投稿数: 1549
Miss:

¿El original se refiere a una acción en el momento presente o en general en todo momento, o se refiere a una acción futura?