Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - belki sevmekten hiç usanmam...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİspanyolcaAlmanca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
belki sevmekten hiç usanmam...
Metin
Öneri brc1515
Kaynak dil: Türkçe

belki sevmekten hiç usanmam...

Başlık
Tal vez nunca me canso de amar...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İspanyolca

Tal vez nunca me canso de amar...
En son Lila F. tarafından onaylandı - 13 Haziran 2008 13:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Mayıs 2008 19:13

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Miss:

¿El original se refiere a una acción en el momento presente o en general en todo momento, o se refiere a una acción futura?