Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Perzsa nyelv - Ustedes son la fuerza de mi alma.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet - Napi élet
Cim
Ustedes son la fuerza de mi alma.
Szöveg
Ajànlo
gminin
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Ustedes son la fuerza de mi alma.
Cim
شما قدرت زندگی من هستید.
Fordítás
Perzsa nyelv
Forditva
ghasemkiani
àltal
Forditando nyelve: Perzsa nyelv
شما قدرت زندگی من هستید.
Validated by
salimworld
- 21 Június 2011 11:55
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
31 Május 2011 11:37
salimworld
Hozzászólások száma: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation
CC:
lilian canale
Isildur__
31 Május 2011 14:23
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"You (plural) are the strength of my life"
31 Május 2011 18:25
salimworld
Hozzászólások száma: 248
Dear ghasemkhani,
According to Lilian's bridge, should we change
روØ
to
زندگی؟