쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-페르시아어 - Ustedes son la fuerza de mi alma.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 나날의 삶
제목
Ustedes son la fuerza de mi alma.
본문
gminin
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
Ustedes son la fuerza de mi alma.
제목
شما قدرت زندگی من هستید.
번역
페르시아어
ghasemkiani
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페르시아어
شما قدرت زندگی من هستید.
salimworld
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 6월 21일 11:55
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 5월 31일 11:37
salimworld
게시물 갯수: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation
CC:
lilian canale
Isildur__
2011년 5월 31일 14:23
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"You (plural) are the strength of my life"
2011년 5월 31일 18:25
salimworld
게시물 갯수: 248
Dear ghasemkhani,
According to Lilian's bridge, should we change
روØ
to
زندگی؟