Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Περσική γλώσσα - Ustedes son la fuerza de mi alma.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή
τίτλος
Ustedes son la fuerza de mi alma.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
gminin
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Ustedes son la fuerza de mi alma.
τίτλος
شما قدرت زندگی من هستید.
Μετάφραση
Περσική γλώσσα
Μεταφράστηκε από
ghasemkiani
Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα
شما قدرت زندگی من هستید.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
salimworld
- 21 Ιούνιος 2011 11:55
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
31 Μάϊ 2011 11:37
salimworld
Αριθμός μηνυμάτων: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation
CC:
lilian canale
Isildur__
31 Μάϊ 2011 14:23
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"You (plural) are the strength of my life"
31 Μάϊ 2011 18:25
salimworld
Αριθμός μηνυμάτων: 248
Dear ghasemkhani,
According to Lilian's bridge, should we change
روØ
to
زندگی؟