Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Litván - "Why is it so hard to start at the right place,...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolLitván

Cim
"Why is it so hard to start at the right place,...
Szöveg
Ajànlo kristel.a
Nyelvröl forditàs: Angol

"Why is it so hard to start at the right place, to correctly define value?
Partly because most producers want to make what they are already making and partly because many customers only know how to ask for some variant of what they are already getting. They simply start in the wrong place and end up at the wrong destination.

Cim
Kodėl taip sunku pradėti tinkamoje vietoje, teisingai apibūdinti vertę?
Fordítás
Litván

Forditva technotronic àltal
Forditando nyelve: Litván

Kodėl taip sunku pradėti tinkamoje vietoje, teisingai apibrėžti vertę?
Iš dalies todėl, kad dauguma gamintojų nori daryti tai, ką jie jau daro, ir iš dalies todėl, kad dauguma klientų moka paprašyti tik kažkokios to, ką jie jau gauna, atmainos. Jie tiesiog pradeda neteisingoje vietoje ir atsiduria neteisingame pabaigos taške.
Validated by ollka - 24 Június 2008 13:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Június 2008 21:38

ollka
Hozzászólások száma: 149
Sveiki. Ar naudojotės automatinio vertimo įranga, kai atlikote šį vertimą?

18 Június 2008 06:45

technotronic
Hozzászólások száma: 2
Labas, automatinio vertimo programa nesinaudojau

18 Június 2008 09:13

ollka
Hozzászólások száma: 149
Tvarkoj tada. Tekste yra kažkiek netikslumų, kurie privertė taip pamanyti. Tada aš ištaisysiu, siūlau pažiūrėti, kaip dabar atrodo. Ar sutinkate su pataisymais?

24 Június 2008 13:37

technotronic
Hozzászólások száma: 2
Taip, as sutinku su pataisymais