Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Francia - SÃ¥ skall det bli vid världens slut. Änglarna skall gÃ¥ ut och skilja de onda frÃ¥n de rättfärdiga
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
Så skall det bli vid världens slut. Änglarna skall gå ut och skilja de onda från de rättfärdiga
Szöveg
Ajànlo
gamine
Nyelvröl forditàs: Svéd
Så skall det bli vid världens slut änglarna skall gå ut och skilja de onda från de rättfärdiga
Cim
Ce sera comme cela à la fin du monde. Les anges vont
Fordítás
Francia
Forditva
gamine
àltal
Forditando nyelve: Francia
Ce sera comme cela à la fin du monde. Les anges vont séparer les mauvais des justes.
Validated by
Francky5591
- 21 Június 2008 09:57