Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Francès - SÃ¥ skall det bli vid världens slut. Änglarna skall gÃ¥ ut och skilja de onda frÃ¥n de rättfärdiga

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecFrancèsLlatí

Categoria Expressió

Títol
Så skall det bli vid världens slut. Änglarna skall gå ut och skilja de onda från de rättfärdiga
Text
Enviat per gamine
Idioma orígen: Suec

Så skall det bli vid världens slut änglarna skall gå ut och skilja de onda från de rättfärdiga

Títol
Ce sera comme cela à la fin du monde. Les anges vont
Traducció
Francès

Traduït per gamine
Idioma destí: Francès

Ce sera comme cela à la fin du monde. Les anges vont séparer les mauvais des justes.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 21 Juny 2008 09:57