Traducció - Suec-Francès - SÃ¥ skall det bli vid världens slut. Änglarna skall gÃ¥ ut och skilja de onda frÃ¥n de rättfärdigaEstat actual Traducció
Categoria Expressió | SÃ¥ skall det bli vid världens slut. Änglarna skall gÃ¥ ut och skilja de onda frÃ¥n de rättfärdiga | | Idioma orígen: Suec
Så skall det bli vid världens slut änglarna skall gå ut och skilja de onda från de rättfärdiga |
|
| Ce sera comme cela à la fin du monde. Les anges vont | TraduccióFrancès Traduït per gamine | Idioma destí: Francès
Ce sera comme cela à la fin du monde. Les anges vont séparer les mauvais des justes. |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 21 Juny 2008 09:57
|