Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Török - Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Irodalom
Cim
Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...
Szöveg
Ajànlo
buketnur
Nyelvröl forditàs: Német
Und die Seele unbewacht
will in freien Flügen schweben
um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.
Cim
seele
Fordítás
Török
Forditva
kfeto
àltal
Forditando nyelve: Török
Ve ruh gözetlenmeden,
havada serbestçe süzülmek ister.
Gecenin büyülü çemberinde
yoğun ve bin kez yaşamak için.
Magyaràzat a forditàshoz
Vorschläge für Zauberkreis?
Validated by
FIGEN KIRCI
- 14 Szeptember 2008 22:58
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Szeptember 2008 13:13
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Ve ruh gözetlenmeden,
havada serbestce süzülmek ister.
Gecenin büyülü çemberinde
yoğun ve bin kez yaşamak için