Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Njemački-Turski - Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Kategorija Književnost

Naslov
Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...
Tekst
Poslao buketnur
Izvorni jezik: Njemački

Und die Seele unbewacht
will in freien Flügen schweben
um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.

Naslov
seele
Prevođenje
Turski

Preveo kfeto
Ciljni jezik: Turski

Ve ruh gözetlenmeden,
havada serbestçe süzülmek ister.
Gecenin büyülü çemberinde
yoğun ve bin kez yaşamak için.

Primjedbe o prijevodu
Vorschläge für Zauberkreis?
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 14 rujan 2008 22:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 rujan 2008 13:13

merdogan
Broj poruka: 3769
Ve ruh gözetlenmeden,
havada serbestce süzülmek ister.
Gecenin büyülü çemberinde
yoğun ve bin kez yaşamak için