Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語

カテゴリ 文献

タイトル
Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...
テキスト
buketnur様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Und die Seele unbewacht
will in freien Flügen schweben
um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.

タイトル
seele
翻訳
トルコ語

kfeto様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ve ruh gözetlenmeden,
havada serbestçe süzülmek ister.
Gecenin büyülü çemberinde
yoğun ve bin kez yaşamak için.

翻訳についてのコメント
Vorschläge für Zauberkreis?
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 9月 14日 22:58





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 12日 13:13

merdogan
投稿数: 3769
Ve ruh gözetlenmeden,
havada serbestce süzülmek ister.
Gecenin büyülü çemberinde
yoğun ve bin kez yaşamak için