Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Німецька-Турецька - Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецька

Категорія Література

Заголовок
Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...
Текст
Публікацію зроблено buketnur
Мова оригіналу: Німецька

Und die Seele unbewacht
will in freien Flügen schweben
um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.

Заголовок
seele
Переклад
Турецька

Переклад зроблено kfeto
Мова, якою перекладати: Турецька

Ve ruh gözetlenmeden,
havada serbestçe süzülmek ister.
Gecenin büyülü çemberinde
yoğun ve bin kez yaşamak için.

Пояснення стосовно перекладу
Vorschläge für Zauberkreis?
Затверджено FIGEN KIRCI - 14 Вересня 2008 22:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Вересня 2008 13:13

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Ve ruh gözetlenmeden,
havada serbestce süzülmek ister.
Gecenin büyülü çemberinde
yoğun ve bin kez yaşamak için