Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Francia - BENÄ°M Ä°LHAMIM OLDUN.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
BENÄ°M Ä°LHAMIM OLDUN.
Szöveg
Ajànlo
lalin
Nyelvröl forditàs: Török
BENÄ°M Ä°LHAMIM OLDUN.
Cim
Tu es devenu mon inspiration.
Fordítás
Francia
Forditva
detan
àltal
Forditando nyelve: Francia
Tu es devenu mon inspiration.
Validated by
Francky5591
- 5 December 2008 21:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 November 2008 23:49
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
préciser dans les commentaires "tu es devenu", ou "tu es devenue".
1 December 2008 01:21
detan
Hozzászólások száma: 97
selon le texte,la sexualité de l'agent n'est pas claire. parce qu'il n'existe pas une distinction de sexe pour toutes les mots en turc comme il existe en français.