Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - BENÄ°M Ä°LHAMIM OLDUN.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
BENÄ°M Ä°LHAMIM OLDUN.
Текст
Публікацію зроблено
lalin
Мова оригіналу: Турецька
BENÄ°M Ä°LHAMIM OLDUN.
Заголовок
Tu es devenu mon inspiration.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
detan
Мова, якою перекладати: Французька
Tu es devenu mon inspiration.
Затверджено
Francky5591
- 5 Грудня 2008 21:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Листопада 2008 23:49
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
préciser dans les commentaires "tu es devenu", ou "tu es devenue".
1 Грудня 2008 01:21
detan
Кількість повідомлень: 97
selon le texte,la sexualité de l'agent n'est pas claire. parce qu'il n'existe pas une distinction de sexe pour toutes les mots en turc comme il existe en français.