Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Francia - Nadie da duros a cuatro pesetas.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Szöveg
Ajànlo
Isildur__
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Magyaràzat a forditàshoz
Es una frase hecha; ¡evÃtese una traducción literal!
Cim
On n'a rien sans rien.
Fordítás
Francia
Forditva
guilon
àltal
Forditando nyelve: Francia
On n'a rien sans rien.
Validated by
Botica
- 29 Január 2009 21:14