Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



14Tercüme - İspanyolca-Fransızca - Nadie da duros a cuatro pesetas.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızcaİngilizceKatalancaTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Metin
Öneri Isildur__
Kaynak dil: İspanyolca

Nadie da duros a cuatro pesetas.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Es una frase hecha; ¡evítese una traducción literal!

Başlık
On n'a rien sans rien.
Tercüme
Fransızca

Çeviri guilon
Hedef dil: Fransızca

On n'a rien sans rien.
En son Botica tarafından onaylandı - 29 Ocak 2009 21:14