Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



37Fordítás - Francia-Török - poème d'amour

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaTörökAlbán

Témakör Költészet

Cim
poème d'amour
Szöveg
Ajànlo courtois hind
Nyelvröl forditàs: Francia

Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
Magyaràzat a forditàshoz
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci

Cim
AÅŸk ÅŸiiri
Fordítás
Török

Forditva 44hazal44 àltal
Forditando nyelve: Török

Kayboldum, görüyor musun,
BoÄŸuldum,
Aşk seline kapılmış bir halde;
Artık bilmiyorum yaşıyor muyum,
Yemek yiyor muyum,
Nefes alıyor muyum,
KonuÅŸuyor muyum;
Biliyorum ki seni seviyorum.
Validated by FIGEN KIRCI - 23 Február 2009 14:13