Fordítás - Román-Török - mă bucur de viaţăVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Román
mă bucur de viaţă |
|
| | | Forditando nyelve: Török
Hayattan memnunum. | | *"Hayattan keyif alıyorum." şeklinde de tercüme edilebilir. |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 2 Március 2009 05:12 | | | Hi CursedZephir,
When you have two possibilities like here, you have to put one of them in the translation field and the other one in the comment field.
| | | 2 Március 2009 10:17 | | | Alright, thanks! |
|
|