Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Turkki - mă bucur de viaţă

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaItaliaVenäjäTurkkiUkraina

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
mă bucur de viaţă
Teksti
Lähettäjä ÅŸoreÅŸger
Alkuperäinen kieli: Romania

mă bucur de viaţă

Otsikko
Hayattan memnunum.
Käännös
Turkki

Kääntäjä CursedZephyr
Kohdekieli: Turkki

Hayattan memnunum.
Huomioita käännöksestä
*"Hayattan keyif alıyorum." şeklinde de tercüme edilebilir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut CursedZephyr - 2 Maaliskuu 2009 10:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Maaliskuu 2009 05:12

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Hi CursedZephir,
When you have two possibilities like here, you have to put one of them in the translation field and the other one in the comment field.


2 Maaliskuu 2009 10:17

CursedZephyr
Viestien lukumäärä: 148
Alright, thanks!