Traduko - Rumana-Turka - mă bucur de viaţăNuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Rumana
mă bucur de viaţă |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Hayattan memnunum. | | *"Hayattan keyif alıyorum." şeklinde de tercüme edilebilir. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de CursedZephyr - 2 Marto 2009 10:18
Lasta Afiŝo | | | | | 2 Marto 2009 05:12 | | | Hi CursedZephir,
When you have two possibilities like here, you have to put one of them in the translation field and the other one in the comment field.
| | | 2 Marto 2009 10:17 | | | Alright, thanks! |
|
|