ترجمه - رومانیایی-ترکی - mă bucur de viaţăموقعیت کنونی ترجمه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: رومانیایی
mă bucur de viaţă |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Hayattan memnunum. | | *"Hayattan keyif alıyorum." şeklinde de tercüme edilebilir. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط CursedZephyr - 2 مارس 2009 10:18
آخرین پیامها | | | | | 2 مارس 2009 05:12 | | | Hi CursedZephir,
When you have two possibilities like here, you have to put one of them in the translation field and the other one in the comment field.
| | | 2 مارس 2009 10:17 | | | Alright, thanks! |
|
|