Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Török - kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
Forditando szöveg
Ajànlo
sjk1
Nyelvröl forditàs: Török
KardeÅŸin kurban olsun sana.
Gönlündeki sevgi kadar mutlu bir yıl daha geçir canım benim.
Edited by
44hazal44
- 16 Május 2009 11:26
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Àprilis 2009 10:22
vetati
Hozzászólások száma: 40
Gönlündeki sergi???
"sevgi" mi kast ediliyor acaba???
16 Május 2009 11:25
44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Bence de 'sevgi' olması gerekirdi. Düzeltiyorum.