Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Турецкий - kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
Текст для перевода
Добавлено
sjk1
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
KardeÅŸin kurban olsun sana.
Gönlündeki sevgi kadar mutlu bir yıl daha geçir canım benim.
Последние изменения внесены
44hazal44
- 16 Май 2009 11:26
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Апрель 2009 10:22
vetati
Кол-во сообщений: 40
Gönlündeki sergi???
"sevgi" mi kast ediliyor acaba???
16 Май 2009 11:25
44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Bence de 'sevgi' olması gerekirdi. Düzeltiyorum.