Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Turkki - kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
sjk1
Alkuperäinen kieli: Turkki
KardeÅŸin kurban olsun sana.
Gönlündeki sevgi kadar mutlu bir yıl daha geçir canım benim.
Viimeksi toimittanut
44hazal44
- 16 Toukokuu 2009 11:26
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Huhtikuu 2009 10:22
vetati
Viestien lukumäärä: 40
Gönlündeki sergi???
"sevgi" mi kast ediliyor acaba???
16 Toukokuu 2009 11:25
44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Bence de 'sevgi' olması gerekirdi. Düzeltiyorum.