Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Svéd - dar de unde joci acuma?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
dar de unde joci acuma?
Szöveg
Ajànlo
henkson
Nyelvröl forditàs: Román
dar de unde joci acuma?
Cim
Men, varifrån spelar du nu?
Fordítás
Svéd
Forditva
pias
àltal
Forditando nyelve: Svéd
Men, varifrån spelar du nu?
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge from MÃ¥ddie, thanks!!
"But where are you playing now from ?"
Validated by
lenab
- 23 Június 2009 15:01
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 Június 2009 13:35
pias
Hozzászólások száma: 8114
Är det något fel
Varken du eller Pia verkar vilja ta tag i denna.
CC:
lenab
17 Június 2009 15:59
lenab
Hozzászólások száma: 1084
Ha ha! Ja! det är ett språk man inte förstår! Men Ok då!!