Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Zweeds - dar de unde joci acuma?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensZweeds

Titel
dar de unde joci acuma?
Tekst
Opgestuurd door henkson
Uitgangs-taal: Roemeens

dar de unde joci acuma?

Titel
Men, varifrån spelar du nu?
Vertaling
Zweeds

Vertaald door pias
Doel-taal: Zweeds

Men, varifrån spelar du nu?
Details voor de vertaling
Bridge from MÃ¥ddie, thanks!!
"But where are you playing now from ?"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lenab - 23 juni 2009 15:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 juni 2009 13:35

pias
Aantal berichten: 8113
Är det något fel

Varken du eller Pia verkar vilja ta tag i denna.

CC: lenab

17 juni 2009 15:59

lenab
Aantal berichten: 1084
Ha ha! Ja! det är ett språk man inte förstår! Men Ok då!!