Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Suédois - dar de unde joci acuma?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
dar de unde joci acuma?
Texte
Proposé par
henkson
Langue de départ: Roumain
dar de unde joci acuma?
Titre
Men, varifrån spelar du nu?
Traduction
Suédois
Traduit par
pias
Langue d'arrivée: Suédois
Men, varifrån spelar du nu?
Commentaires pour la traduction
Bridge from MÃ¥ddie, thanks!!
"But where are you playing now from ?"
Dernière édition ou validation par
lenab
- 23 Juin 2009 15:01
Derniers messages
Auteur
Message
17 Juin 2009 13:35
pias
Nombre de messages: 8113
Är det något fel
Varken du eller Pia verkar vilja ta tag i denna.
CC:
lenab
17 Juin 2009 15:59
lenab
Nombre de messages: 1084
Ha ha! Ja! det är ett språk man inte förstår! Men Ok då!!