Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Nasil oluyor
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Nasil oluyor
Szöveg
Ajànlo
veusa
Nyelvröl forditàs: Török
Nasıl oluyor zaman bir türlü geçmezken, yıllar hayatlar geçiyor
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit : "Nasil oluyor zaman birturlu gecmezken, yillar hayatlar gecior" (04/30/francky, thanks to Sunnybebek)
Cim
How come
Fordítás
Angol
Forditva
lemoni
àltal
Forditando nyelve: Angol
Why is it that when time doesn't go by somehow, the years, the lives do ?
Magyaràzat a forditàshoz
it is rhetoric not a real question. But it still may need a question mark.
Validated by
lilian canale
- 7 Május 2009 16:20