Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Nasil oluyor
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Nasil oluyor
Tekstas
Pateikta
veusa
Originalo kalba: Turkų
Nasıl oluyor zaman bir türlü geçmezken, yıllar hayatlar geçiyor
Pastabos apie vertimą
Before edit : "Nasil oluyor zaman birturlu gecmezken, yillar hayatlar gecior" (04/30/francky, thanks to Sunnybebek)
Pavadinimas
How come
Vertimas
Anglų
Išvertė
lemoni
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Why is it that when time doesn't go by somehow, the years, the lives do ?
Pastabos apie vertimą
it is rhetoric not a real question. But it still may need a question mark.
Validated by
lilian canale
- 7 gegužė 2009 16:20