Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - Nasil oluyor
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Nasil oluyor
Text
Enviat per
veusa
Idioma orígen: Turc
Nasıl oluyor zaman bir türlü geçmezken, yıllar hayatlar geçiyor
Notes sobre la traducció
Before edit : "Nasil oluyor zaman birturlu gecmezken, yillar hayatlar gecior" (04/30/francky, thanks to Sunnybebek)
Títol
How come
Traducció
Anglès
Traduït per
lemoni
Idioma destí: Anglès
Why is it that when time doesn't go by somehow, the years, the lives do ?
Notes sobre la traducció
it is rhetoric not a real question. But it still may need a question mark.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 7 Maig 2009 16:20