Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - ali 18.07.2009 tarihinde ameliyat oldu.lübnan...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ali 18.07.2009 tarihinde ameliyat oldu.lübnan...
Szöveg
Ajànlo gya24_ro
Nyelvröl forditàs: Török

ali 18.07.2009 tarihinde ameliyat oldu.lübnan da ameliyat oldu.ama kendine gelemedi.doktorlar umudunu kesti.ama biz şuan ali ı amerika ya götürdük.herşeyi yapıyoruz.ama maalesef doktorlar yapacak birşey bulamıyor.herkes umudunu kesti ama ben değil.hoşçakal.

Cim
Ali had an operation..
Fordítás
Angol

Forditva Chantal àltal
Forditando nyelve: Angol

Ali underwent surgery on the 18th of July 2009. The operation took place in Lebanon, but he didn't recover. The doctors gave up hope, but now we have sent Ali to America. We're doing everything we can, but unfortunately the doctors can't find anything to do. Everyone gave up hope, but I didn't. Goodbye.
Validated by lilian canale - 28 Augusztus 2009 12:35