Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - ali 18.07.2009 tarihinde ameliyat oldu.lübnan...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ali 18.07.2009 tarihinde ameliyat oldu.lübnan...
Tekstas
Pateikta gya24_ro
Originalo kalba: Turkų

ali 18.07.2009 tarihinde ameliyat oldu.lübnan da ameliyat oldu.ama kendine gelemedi.doktorlar umudunu kesti.ama biz şuan ali ı amerika ya götürdük.herşeyi yapıyoruz.ama maalesef doktorlar yapacak birşey bulamıyor.herkes umudunu kesti ama ben değil.hoşçakal.

Pavadinimas
Ali had an operation..
Vertimas
Anglų

Išvertė Chantal
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Ali underwent surgery on the 18th of July 2009. The operation took place in Lebanon, but he didn't recover. The doctors gave up hope, but now we have sent Ali to America. We're doing everything we can, but unfortunately the doctors can't find anything to do. Everyone gave up hope, but I didn't. Goodbye.
Validated by lilian canale - 28 rugpjūtis 2009 12:35