Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Eszperantó - Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszSvédAngolEszperantó

Témakör Levél / Email

Cim
Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...
Szöveg
Ajànlo glavkos
Nyelvröl forditàs: Orosz

Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти, полностью на ходу, нельзя снять с учёта, так как стоит запрет на все действия и штрафы.

Cim
Auxto sen paperoj...
Fordítás
Eszperantó

Forditva stevo àltal
Forditando nyelve: Eszperantó

Auxto sen paperoj, por rezervajxoj, tute funkcia, ne permitigxas registracio, do indas malpermiso je cxiuj procesoj kaj monpunoj.
Magyaràzat a forditàshoz
This message is a bit confusing, even for being in Russia. As I understand it, this car is absolutely illegal. Someone wants to sell it quickly and quietly, without any discussion of negotiated price. This car can't be driven, can only be sold for parts. Maybe this car is stolen or was in a serious accident and must disappear as soon as possible. And it is very expensive to get rid of.

English bridge:
Car WITHOUT CORRESPONDENCE, for spare parts, completely operational, not allowed to take from registration, so that it's worth ban on
all actions and fines.
Validated by stevo - 23 Január 2010 11:44