Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Russisch-Esperanto - Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RussischSchwedischEnglischEsperanto

Kategorie Brief / Email

Titel
Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...
Text
Übermittelt von glavkos
Herkunftssprache: Russisch

Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти, полностью на ходу, нельзя снять с учёта, так как стоит запрет на все действия и штрафы.

Titel
Auxto sen paperoj...
Übersetzung
Esperanto

Übersetzt von stevo
Zielsprache: Esperanto

Auxto sen paperoj, por rezervajxoj, tute funkcia, ne permitigxas registracio, do indas malpermiso je cxiuj procesoj kaj monpunoj.
Bemerkungen zur Übersetzung
This message is a bit confusing, even for being in Russia. As I understand it, this car is absolutely illegal. Someone wants to sell it quickly and quietly, without any discussion of negotiated price. This car can't be driven, can only be sold for parts. Maybe this car is stolen or was in a serious accident and must disappear as soon as possible. And it is very expensive to get rid of.

English bridge:
Car WITHOUT CORRESPONDENCE, for spare parts, completely operational, not allowed to take from registration, so that it's worth ban on
all actions and fines.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von stevo - 23 Januar 2010 11:44