Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Esperanto - Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskSvenskEngelskEsperanto

Kategori Brev / E-mail

Titel
Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...
Tekst
Tilmeldt af glavkos
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти, полностью на ходу, нельзя снять с учёта, так как стоит запрет на все действия и штрафы.

Titel
Auxto sen paperoj...
Oversættelse
Esperanto

Oversat af stevo
Sproget, der skal oversættes til: Esperanto

Auxto sen paperoj, por rezervajxoj, tute funkcia, ne permitigxas registracio, do indas malpermiso je cxiuj procesoj kaj monpunoj.
Bemærkninger til oversættelsen
This message is a bit confusing, even for being in Russia. As I understand it, this car is absolutely illegal. Someone wants to sell it quickly and quietly, without any discussion of negotiated price. This car can't be driven, can only be sold for parts. Maybe this car is stolen or was in a serious accident and must disappear as soon as possible. And it is very expensive to get rid of.

English bridge:
Car WITHOUT CORRESPONDENCE, for spare parts, completely operational, not allowed to take from registration, so that it's worth ban on
all actions and fines.
Senest valideret eller redigeret af stevo - 23 Januar 2010 11:44