Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Esperanto - Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiSzwedzkiAngielskiEsperanto

Kategoria List / Email

Tytuł
Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...
Tekst
Wprowadzone przez glavkos
Język źródłowy: Rosyjski

Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти, полностью на ходу, нельзя снять с учёта, так как стоит запрет на все действия и штрафы.

Tytuł
Auxto sen paperoj...
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez stevo
Język docelowy: Esperanto

Auxto sen paperoj, por rezervajxoj, tute funkcia, ne permitigxas registracio, do indas malpermiso je cxiuj procesoj kaj monpunoj.
Uwagi na temat tłumaczenia
This message is a bit confusing, even for being in Russia. As I understand it, this car is absolutely illegal. Someone wants to sell it quickly and quietly, without any discussion of negotiated price. This car can't be driven, can only be sold for parts. Maybe this car is stolen or was in a serious accident and must disappear as soon as possible. And it is very expensive to get rid of.

English bridge:
Car WITHOUT CORRESPONDENCE, for spare parts, completely operational, not allowed to take from registration, so that it's worth ban on
all actions and fines.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez stevo - 23 Styczeń 2010 11:44