Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Esperanto - Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoSvedeseIngleseEsperanto

Categoria Lettera / Email

Titolo
Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...
Testo
Aggiunto da glavkos
Lingua originale: Russo

Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти, полностью на ходу, нельзя снять с учёта, так как стоит запрет на все действия и штрафы.

Titolo
Auxto sen paperoj...
Traduzione
Esperanto

Tradotto da stevo
Lingua di destinazione: Esperanto

Auxto sen paperoj, por rezervajxoj, tute funkcia, ne permitigxas registracio, do indas malpermiso je cxiuj procesoj kaj monpunoj.
Note sulla traduzione
This message is a bit confusing, even for being in Russia. As I understand it, this car is absolutely illegal. Someone wants to sell it quickly and quietly, without any discussion of negotiated price. This car can't be driven, can only be sold for parts. Maybe this car is stolen or was in a serious accident and must disappear as soon as possible. And it is very expensive to get rid of.

English bridge:
Car WITHOUT CORRESPONDENCE, for spare parts, completely operational, not allowed to take from registration, so that it's worth ban on
all actions and fines.
Ultima convalida o modifica di stevo - 23 Gennaio 2010 11:44