Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Brazíliai portugál - Galbae
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Tanitàs
Cim
Galbae
Szöveg
Ajànlo
humberto
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
Regina dat cibus
Magyaràzat a forditàshoz
traduzir
Cim
Galba
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
Borges
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
A rainha dá comida
Magyaràzat a forditàshoz
O tradutor do latim informa que o texto em latim contém erro. Deveria ser "Regina dat cubum".
Validated by
joner
- 24 Június 2006 22:42
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
7 Június 2006 23:52
joner
Hozzászólások száma: 135
Humberto:
Solicitar uma versão em inglês deste trecho, para que mais tradutores possam ajudá-lo.
Joner
16 Június 2008 17:00
babysu
Hozzászólások száma: 6
mus salit in stradun dum scit abesse catum
17 Június 2008 17:04
babysu
Hozzászólások száma: 6
fac me tibi semper magis credere dei
19 Június 2008 16:09
babysu
Hozzászólások száma: 6
TRaduzir do latim para portugues: omnia rara cara
4 Szeptember 2008 04:20
Celso Mageika
Hozzászólások száma: 1
vi veri veniversum vivus vici
22 Augusztus 2010 02:20
kbcosta
Hozzászólások száma: 1
amor eterno - traduzir do português para o latim