Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Brezilya Portekizcesi - Galbae

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle - Eğitim

Başlık
Galbae
Metin
Öneri humberto
Kaynak dil: Latince

Regina dat cibus
Çeviriyle ilgili açıklamalar
traduzir

Başlık
Galba
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Borges
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

A rainha dá comida
Çeviriyle ilgili açıklamalar
O tradutor do latim informa que o texto em latim contém erro. Deveria ser "Regina dat cubum".
En son joner tarafından onaylandı - 24 Haziran 2006 22:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Haziran 2006 23:52

joner
Mesaj Sayısı: 135
Humberto:
Solicitar uma versão em inglês deste trecho, para que mais tradutores possam ajudá-lo.


Joner

16 Haziran 2008 17:00

babysu
Mesaj Sayısı: 6
mus salit in stradun dum scit abesse catum

17 Haziran 2008 17:04

babysu
Mesaj Sayısı: 6
fac me tibi semper magis credere dei

19 Haziran 2008 16:09

babysu
Mesaj Sayısı: 6
TRaduzir do latim para portugues: omnia rara cara

4 Eylül 2008 04:20

Celso Mageika
Mesaj Sayısı: 1
vi veri veniversum vivus vici

22 Ağustos 2010 02:20

kbcosta
Mesaj Sayısı: 1
amor eterno - traduzir do português para o latim